Pecado, O Significado

Observando Os Idiomas Originais

Tempo Estimado de Leitura: 1 min
TRADUZIR (TRANSLATE)
TEMAS DESSA PUBLICAÇÃO

Nos idiomas originais da Bíblia — tanto no hebraico (חטא / HATTAH) quanto no grego (Αμαρτία / HAMARTÍA) — a palavra traduzida como “pecado” significa, literalmente, “a flecha que não tem força para chegar ao alvo”.
Esse é um detalhe importante.

Não se trata simplesmente de ERRAR o alvo, como se a apenas a direção da flecha estivesse errada, mas que poderia acertar o alvo caso fosse corretamente direcionada.
A coisa é muito mais grave, indicando uma flecha que, ainda que direcionada de forma correta, nunca conseguiria acertar o alvo por não ter sequer força suficiente para chegar até ele!

Isso, portanto, mostra mais uma vez a impossibilidade de evitarmos o pecado em nosso estado atual: a santidade é rudimentarmente restaurada no Cristão ainda em vida, mas sua plenitude só será alcançada na vida eterna.
Por isso, uma afirmação que muitas vezes aparece nas redes sociais acaba sendo 100% correta:

[wpdatatable id=4]

Eis que a noite final se estabelece cada vez mais rapidamente e antes que o Senhor volte como um ladrão na noite já podemos constatar sólidos indícios do profetizado reinado do anticristo se consolidando não apenas no Brasil, mas por todo o mundo!
Na fase 2023 d’O Pior evangelho decidi lançar mão de novos formatos que possam auxiliar a aumentar o alcance dos conteúdos relacionados às Escrituras — stories, vídeos, textos mais curtos, autores convidados… — e essa publicação, onde tomei a liberdade de realizar revisão e ilustração, é parte dessa estratégia, tendo seu conceito originalmente sido formulado por:

Obrigado por ter lido até aqui.
Continuo necessitando de toda colaboração possível: comentários, compartilhamentos e reações ajudam a divulgar este conteúdo que foi integralmente produzido na intenção de colaborar para a edificação do Corpo de Cristo no mundo.

Tenho vergonha de pedir.
Odeio incomodar os leitores e passei o ano de 2023 inteiro apenas publicando comentários, como os acima, em letras castanhas sem qualquer pretensão de ser incisivo em meus pedidos. Fiz isso porque ainda depositava uma pequena parcela de credibilidade na justiça e aguardava que ela, diante de minha incontestável deficiência, intimasse a seguradora a honrar o seguro funcional que me vendeu.
Só que deu tudo errado e nem os mais altos graus dos juízes deste país recusam suborno!

De súbito, fui lançado numa situação de extrema necessidade financeira e tanto os links imediatamente acima quanto o vídeo ao lado podem esclarecer o nível de desespero que me acomete e me traz a publicar esse apelo ao final da maioria de minhas publicações.

Peço perdão pelo incômodo, mas peço que, por favor, assista e ajude não apenas a manter esse site, mas também o próprio editor e sua família, com vida e saúde: eu realmente sentiria muita vergonha de expor tudo isso se não fosse a mais pura realidade.

Colabore via Paypal:
https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=HAHGBQDAEUTCJ

Colabore com um PIX:

Agradeço pela atenção e rogo a Deus que, independente do valor ofertado, multiplique as bênçãos e livramentos nas vidas daqueles que se se dispuserem a colaborar.

Parafraseando o apóstolo Paulo em Efésios 6:23-24, que a graça e a paz sejam conosco, todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo em sinceridade, hoje e para todo o sempre!

ARQUIVOS
IMAGEM DE ABERTURA: CLIQUE PARA AMPLIAR
CITAÇÕES DESTA PUBLICAÇÃO
Subscribe
Notify of

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments
plugins premium WordPress Optimized by Optimole